Образец (шаблон) резюме на английском языке
Karcher по ценам 2014 года. Не пропусти
k-online.ru
|
Изготовление вывесок в Самаре по низким ценам! Рекламно-производственная компания АБВ.
|
Как составить резюме на английском языке
Форма написания резюме на английском языке зависит от той цели, с которой резюме написано на английском языке.
Цели могут быть разные, основные из преследуемых целей это:
1. Русское резюме переводится на английский и посылается на вакансии, где является необходимым хороший уровень владения английским и резюме на английском как первая попытка претендовать на вакансию, замещение которой связано с хорошим уровнем владения английским языком.
2. Резюме переводится с русского на английский для пересылки иностранному руководителю компании, который не владеет русским языком, или компания является иностранной и по стандартам компании вся документация идет на английском языке.
3. Резюме составляется с целью поиска работы за рубежом: в Европе или в Америке. Тут тоже есть определенные особенности и правила составления резюме для той или иной страны. |
|
Если Вы переводите свое резюме с целью использовать его в России, то Вам необходимо просто перевести то резюме на русском, которое у Вас есть и используется Вами в процессе поиска работы.
Если Вы владеете английским языком на хорошем уровне,- Вы можете самостоятельно перевести свое резюме. Однако в любом случае, перед тем как его начинать использовать для поиска работы, рекомендуется дать его прочитать специалисту по подбору персонала, хорошо владеющему английским языком.
В случае, если Вы не владеете иностранным языком на профессиональном или высоком уровне, тогда для перевода резюме на английский лучше всего обратиться к профессионалам (в бюро переводов или переводческое агентство) и получить профессиональный перевод. Это будет Вам стоить определенных денег, однако, не стоит забывать, что резюме это Ваше лицо, залог успешного поиска работы. |
|
Если целью составления резюме на английском языке является поиск квалифицированной работы за рубежом, то составить резюме необходимо с учетом стандартов, принятых в каждой конкретной стране.
Рассмотрим общие тенденции составления резюме для Европы и для США.
В европейском и американском резюме не следует указывать такие сведения как:
пол возраст место рождения семейный статус количество детей и их возраст
(т.е. вся информация личного характера не должна фигурировать в резюме для того, чтобы исключить дискриминацию по какому-то фактору)
В начале резюме надо указать достижения (продал на столько-то, помог компании сэкономить столько-то, увеличил объем производства на столько-то и т.д.), а по ходу карьерного развития и работы в той или иной компании конкретизировать и раскрывать свои достижения.
Резюме может быть (виды резюме):
хронологическим функциональным комбинированным.
|
|
Хронологическое резюме :
Изложение сведений о Вашей профессиональной деятельности в хронологическом резюме должно начинаться с последнего места работы и заканчиваться первым, далее должны следовать сведения о Вашем образовании и дополнительном обучении.
Функциональное резюме :
В функциональном резюме на первом месте в описании опыта ставятся знания и навыки.
Комбинированное резюме :
В комбинированном резюме указываются места работы в хронологическом порядке по убыванию и выполняемые функции на каждом из мест работы. |
|
|
На нашем сайте представлены образцы резюме на русском языке на различные должности, а также форма резюме на русском языке, заполнив которую Вы сможете не только разместить информацию для публикации на joblenta.ru, но и получить вариант для печати либо скачать документ в формате Word.
Для тех, кто ищет работу в иностранной компании или работу за рубежом, мы предлагаем услугу по переводу Вашего резюме на английский язык.
Заказать резюме, переведенное на иностранный язык, можно ЗДЕСЬ >>>
|
Успехов Вам в поиске работы! |
|
|